Νέα

Ο Αμερικανός έφηβος ξαναγράφει τη σκωτσέζικη Wikipedia στα Mangled English

Ο Αμερικανός έφηβος ξαναγράφει τη σκωτσέζικη Wikipedia στα Mangled English


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Οι περισσότεροι από εμάς κάναμε πράγματα που νομίζαμε ότι ήταν αστεία όταν μπήκαμε για πρώτη φορά στον κόσμο του Διαδικτύου, είτε ξεκινούσε ένα blog, είτε απλά περνούσαν ώρες και μέρες σε διαδικτυακά παιχνίδια. Αλλά είναι πολύ σπάνιο να δημιουργήσετε μια γλώσσα για να την μεταδώσετε ως σκωτσέζικη και να τη δημοσιεύσετε για ολόκληρο τον κόσμο στη Wikipedia. Ναι, αυτό έκανε ένας 12χρονος από τις Ηνωμένες Πολιτείες το 2013.

Σεβασμός σε ολόκληρη τη γλώσσα

Ένας Redditor συνειδητοποίησε πρόσφατα την περίεργη κατάσταση και την έστρεψε με κάθε λεπτομέρεια σε μια ανάρτηση. Όχι, ο Αμερικανός έφηβος, ο οποίος πιθανότατα είναι 19 τώρα, δεν είναι Σκωτίας καταγωγής ή δεν ζει στη Σκωτία.

Εκεί συναντά το καουτσούκ. Ο χρήστης, AmaryllisGardener, βασικά πήρε τις αγγλικές εκδόσεις των άρθρων και άλλαξε τις λέξεις τυχαία από Αγγλικά σε Σκωτσέζικα, χωρίς καμία σωστή γραμματική δομή της Σκωτίας. Τα άρθρα ήταν πανομοιότυπα με τις αγγλικές εκδόσεις, αλλά η ορθογραφία ήταν λίγο διαφορετική. Και «πραγματικές» σκωτσέζικες λέξεις χρησιμοποιήθηκαν μόλις στις προτάσεις. Το έκαναν για πάνω από έξι χρόνια.

ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ: Ο ΤΥΧΟΣ ΠΙΣΤΟΣ ΛΟΓΩ ΠΟΛΙ ΓΚΑΛΤ ΣΕ ΜΥΣΤΙΚΟ ΣΑΝΤΑ

Σύμφωνα με πληροφορίες, η AmaryllisGardener έγραψε περισσότερα από 23.000 άρθρα και έκανε τουλάχιστον 200.000 τροποποιήσεις. Αυτό είναι περισσότερο από το ένα τρίτο του σκωτσέζικου Wiki συνολικά.

Περιγράφοντας όλη την κατάσταση ως μη σεβασμό στη σκωτσέζικη γλώσσα, ο Redditor είπε: "Αυτό το άτομο έχει πιθανώς έχει κάνει περισσότερη ζημιά στη Σκωτσέζικη γλώσσα από οποιονδήποτε άλλο στην ιστορία. Συμμετείχαν στον πολιτιστικό βανδαλισμό σε μια μέχρι σήμερα πρωτοφανή κλίμακα."

- Jason Choi (@mrjasonchoi) 26 Αυγούστου 2020

Λάθος μετάφραση κάθε πρότασης

Στη σελίδα του χρήστη, του ζητήθηκε να μεταφράσει μερικές από τις φράσεις από τα αγγλικά στα σκωτσέζικα, και τότε ο χρήστης παραδέχτηκε ότι δεν ήξερε την ίδια τη γλώσσα, αλλά είχε προσωπικό ενδιαφέρον στη Σκωτία.

Ωστόσο, δεν υποχώρησε από την υπεράσπιση της κακής μετάφρασής του και επέστρεψε στις κριτικές όπου οι άνθρωποι είπαν ότι δεν είναι Σκωτσέζικος αλλά Αγγλικά "με λίγα ορθογραφικά λάθη."

Θεωρώντας ότι ο χρήστης δημιούργησε μια νέα γλώσσα, οι αντιδράσεις από τους ντόπιους ήταν αρκετά αδρεναλίνης. "Συγγνώμη, αλλά ως Σκωτσέζικος και εγγενής ομιλητής μιας Σκωτσέζικης γλώσσας, αυτό που γράφεται σε αυτόν τον ιστότοπο μοιάζει σχεδόν με την πραγματική γλώσσα των Σκωτσέζων. Θεωρώ ότι είναι προσβλητικό ότι θα το μεταδώσατε ως μητρική μας γλώσσα που σαφώς δεν μιλάτε. ως εγγενής Σκωτσέζικος και εγγενής ομιλητής, κανείς που χρησιμοποιεί αυτόν τον ιστότοπο, καθώς δεν μοιάζει με καμία γλώσσα Σκωτσέζικης γλώσσας. Η γλώσσα που χρησιμοποιείτε εδώ είναι Αγγλικά με κάποιες αλλαγές στην ορθογραφία και τη μεταδίδει καθώς η πραγματική συμφωνία βλάπτει την ήδη υποτιμητική προβολή των γλωσσών των Σκωτσέζων, "ένας άλλος χρήστης ξεσηκώθηκε.

Ο Redditor εξήγησε ότι δεν μπορούσε να αποδεχτεί καθόλου την κατάσταση, ακόμα κι αν στοχεύει σε καλές προθέσεις όπως η προσπάθεια εκμάθησης μιας γλώσσας, αλλά αυτό δεν θα ήταν το μονοπάτι για περπάτημα.


Δες το βίντεο: Γονείς και παιδιά μαζί στην εφηβεία (Οκτώβριος 2022).